Жизнь без людей - Страница 22


К оглавлению

22

 Тодд захотел вернуться. Захотел обнять ее и сказать ей, что все будет хорошо, что они вместе будут растить ребенка, и что они станут семьей. Но не стал, потому что знал, что если вернется… убьет ее.

 - Да пошел ты на хер, Тодд! Лучше никогда больше не возвращайся! Лучше никогда не попадайся мне на глаза, слышишь меня? – Это была Кэти, и он знал, что она имела в виду. Если он снова вернется, она убьет его. Если он не убьет ее первым.

Глава шестнадцатая

 Работа на следующий день была какой-то сюрреалистичной. Еще накануне вечером он вскрывал юную наркоманку и избавлялся от тела мужчины, а сегодня он слушал какую-то пожилую женщину, которая жаловалась, что программа «Медикэр» не покрывает ее счета, и что ей нужны талоны на питание.

 - Простите, но вы не можете получать и «Медикэр» и талоны на питание.

 Старуха выглядела невероятно древней. Ее тело тощее и высушенное, кожа испещрена трещинами и морщинами. Волосы совершенно седые, слезящиеся желтые глаза. Левый глаз белый от катаракт.

 - Ну и что мне тогда делать? У меня нет денег на лекарства, отопление и еду.

 - Простите, но я не могу вам помочь.

 Тодд был совершенно измотан, в голове стучало. Он посмотрел поверх старухи на нескончаемую очередь заявителей, потом на входную дверь здания, ожидая, что в любую минуту ворвется полиция и арестует его за то, что он сделал с Николен и за убийство Терренса, но в здание бесконечным потоком устремлялись лишь новые просители пособия.

 Мне нужно убираться отсюда ко всем чертям!

 - Простите, но мы с вами закончили. У меня впереди еще много людей, а я неважно себя чувствую.

 Он встал и вышел из кабинки, как раз в тот момент, когда его начальница собиралась войти.

 - Здесь копы. Кажется, у них заявление от какой-то шлюхи-наркоманки. Она говорит, что ты украл ее ребенка.

 Женщину, похоже, это забавляло. Она будто наслаждалась драмой. Тодд последовал за ней в ее кабинет.

 Они прошли мимо всех этих толстых, патологически жирных людей, стоящих в очереди за талонами на питание, молодых трудоспособных мужчин и женщин, стоящих в очереди за пособием, вместо того, чтобы устраиваться на работу, женщин, беременных третьим, четвертым, или пятым ребенком, стоящих в очереди за талонами «ЖМД», гангстеров, сутенеров, и наркодилеров, ждущих у входной двери, когда их шлюхи получат чеки и принесут им деньги. Тодд задал себе вопрос: Разве он сделал что-то не так? Он просто не мог смотреть на это. Он не понимал, как кто-то может его обвинять. Даже если они не знают, что мы делаем с окружающей средой, этого должно быть достаточно, чтобы убедить их. Подобному отребью нельзя давать размножаться.

 Перед столом мисс Сантьяго со скучающим и недовольным видом стояли копы. Один из них подошел к Тодду, как только они вошли. В нем было пять футов девять дюймов роста и свыше двухсот фунтов веса. Любитель «Бик Маков». Его живот свисал из-под ремня, закрывая пряжку. На вид ему было не намного больше тридцати. Похоже, коренной американец. Его напарником был тощий белый парень, лет сорока. Оба пожали Тодду руку и как-то неискренне улыбнулись. Тодд тоже улыбнулся.

 - Тодд Хаммерштайн, верно?

 - Да?

 - У нас к вам несколько вопросов касаемо одной молодой женщины, по имени Николен Де Марко.

 - Знакомое имя. Это кто?

 Копы изучали лицо Тодда, не лукавит ли он.

 - Она с мужем приходила несколько дней назад за пособием. Вы приняли у нее заявление.

 - О, так вот почему ее имя мне знакомо. Она вам нужна для чего-то? Если она сюда приходила, значит, ее заявление у меня. Могу дать вам ее адрес.

 - Нет, мы знаем, где она. Она в больнице. Она утверждает, что кто-то сделал ей аборт против ее воли. На то время она была на шестом месяце беременности. Похоже, ей вырезали ребенка прямо из матки.

 Тодд побледнел, вспомнив, что он сделал.

 - Это ужасно!

 Тодд посмотрел на начальницу. Та все еще ухмылялась.

 - Она думает, что вы можете иметь к этому какое-то отношение, мистер Хаммерштайн.

 - Я?

 - Она говорит, что вы пытались уговорить ее сделать аборт и перевязку маточных труб. По какому-то совпадению именно это с ней и произошло. С вами все в порядке, мистер Хаммерштайн?

 - Не совсем. Мне нездоровится, и я хотел отпроситься домой. В последнее время очень сильно болит голова. Мигрень.

 - Что ж, мы не сильно вас задержим. Что вы скажете насчет заявления миссис Де Марко?

 - Кого?

 - Миссис Де Марко. Женщины, подвергшейся нападению. Вы пытались убедить ее сделать аборт?

 - Мы этим здесь не занимаемся. У нас нет времени на подобные консультации. Мы только оцениваем степень бедности, принимаем, либо отклоняем заявления. У нас столько заявителей, что на каждого не так уж и много времени.

 - Я говорила ему то же самое, - заявила мисс Саньтяго.

 - Почему же она тогда так сказала?

 Пузатый офицер повернулся к начальнице Тодда с все еще недовольным видом.

 - Вы серьезно? Мы слушаем здесь всякую чушь. Наверно, как и вы на своей работе, офицер. То, что правительство якобы заставляет бедняков делать аборты, уже не новость. Мы слышим такое здесь ежедневно. Наверно, не реже, чем вы слышите о копах-расистах, притесняющих национальные меньшинства.

 Копы кивнули, понимающе улыбаясь, а затем снова повернулись к Тодду. Он раскачивался взад-вперед с закрытыми глазами, потирая виски указательными пальцами рук. Голова у него будто превратилась в сваренное вкрутую яйцо, с которого медленно счищают скорлупу.

 - Что-то ты неважно выглядишь, приятель. Как насчет того, чтобы появиться у нас в участке завтра, когда будешь себя лучше чувствовать? Поговорим об этом подробнее?

22